1 Koningen 18:9

SVMaar hij zeide: Wat heb ik gezondigd, dat gij uw knecht geeft in de hand van Achab, dat hij mij dode?
WLCוַיֹּ֖אמֶר מֶ֣ה חָטָ֑אתִי כִּֽי־אַתָּ֞ה נֹתֵ֧ן אֶֽת־עַבְדְּךָ֛ בְּיַד־אַחְאָ֖ב לַהֲמִיתֵֽנִי׃
Trans.

wayyō’mer meh ḥāṭā’ṯî kî-’atâ nōṯēn ’eṯ-‘aḇədəḵā bəyaḏ-’aḥə’āḇ lahămîṯēnî:


ACט ויאמר מה חטאתי  כי אתה נתן את עבדך ביד אחאב--להמיתני
ASVAnd he said, Wherein have I sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab, to slay me?
BEAnd he said, What sin have I done, that you would give up your servant into the hand of Ahab, and be the cause of my death?
DarbyAnd he said, What have I sinned, that thou givest thy servant into the hand of Ahab, to put me to death?
ELB05Und er sprach: Was habe ich gesündigt, daß du deinen Knecht in die Hand Ahabs geben willst, daß er mich töte?
LSGEt Abdias dit: Quel péché ai-je commis, pour que tu livres ton serviteur entre les mains d'Achab, qui me fera mourir?
SchEr aber sprach: Was habe ich gesündigt, daß du deinen Knecht in die Hand Ahabs geben willst, daß er mich töte?
WebAnd he said, What have I sinned, that thou wouldest deliver thy servant into the hand of Ahab to slay me?

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel